El català Alguerès!!!😄


 🫧Català Alguerès🫧


És parlat a la ciutat de l’Alguer, a l’illa de Sardenya (Itàlia).


Característiques lingüístiques: 

 

🌬️Característiques fonètiques🌬️

Pronúncia arcaica i clara de les vocals
Les vocals àtones es conserven ben diferenciades, no es neutralitzen com en el català central.
S’aproxima fonèticament a l’italià
Té un to molt melòdic i obert, comú amb les llengües italianes.
Preservació del so v
Es distingeix clarament de la b: vida i boca tenen sons diferents, a diferència del central on sovint s’assimilen.
Conservació de consonants finals
En paraules com ventfortdret, es mantenen les consonants finals, com en el nord-occidental.
Pronúncia plena dels diftongs i vocals tòniques
Veífeiaveu es pronuncien amb claredat i sense reducció.



🌊Característiques morfosintàctiques🌊

Ús d’articles definits “lo”, “la”, “los”, “les”
Igual que al català occidental: lo marla ciutatlos amics.
Formes verbals pròpies i antigues
Jo parltu parlesell parla — es manté la forma sense -o a la 1a persona singular del present.
També subjuntius com que jo parleque ell cantés.
Ús fort dels pronoms febles
Especialment metelilosMe’l donarenTe ho portaren.
Perfet perifràstic molt viu
Va cantarva menjar, com en altres varietats, però també es conserven formes sintètiques en alguns verbs habituals.
Ús del possessiu postposat en expressions
El fill meula casa nostra, forma arcaica que encara perviu.




☀️Característiques lèxiques☀️

Lèxic antic català i arcaic
Mots com moltó (xai), renou (soroll), al·lot (nen), giny (màquina), almanco (com a mínim).
Lèxic influït pel sard i l’italià
Exemples: macarronsbambinascolacarrèra (per carrer), capella (església).
Preservació de paraules oblidades en altres dialectes
Llevor (llavor), faena (feina), endret (lloc), etc.
Expressivitat i formes locals
Ús de ehaixí mateixdéu n’hi do amb entonació forta i gestualitat.
Formes pròpies per a salutacions i expressions quotidianes
Bon jorncom estàs tu?gràcies a Déua siau (adeu).




✨Canço en catlà alguerès✨

Andrea Motis- Lo que yo te quiero
"🔵Lo 🔴sol 🔴brilla 🔵al 🔵cel 🔵de 🔵l'Alguer,
🔵les 🔴onades 🔵de 🔵mar 🔴arriben fins 🔵la costa,
💖te 🔴veig 🔵en 🔵cada racó,
🔵amb 🔵els 🟢ulls 🔴plens 🔵de 🔵llum.
🔵Lo 🔴vent 🔴sento 🔵al 🔵cos,
🔵les 🔴hores 🔴passen 🔵lentament,
però 🔵jo 🔴sé que 🔵sempre 🔵et trobaré aquí."
Anàlisi:
• Terminacions verbals 🔴: -a, -en, -e (formes típiques de l'alguerès com "brilla", "arriben", "sent")
• Lèxic dialectal 🟢: Paraules pròpies de l'alguerès com "lo", "mar", "coste".
• Determinants 🔵: Lo, els (us del determinant salat en la forma "lo", típic de l'alguerès).
• Fonologia: o àtona 🟣: sol - o tancada.
• Fonologia: e inversa àtona 🟠: veig - vocal neutra.
• Fonologia: e àtona 🟡: te - vocal neutra.
• Fonologia: a àtona 🟤: cos - a neutra a la final de la paraula.
• Pronoms febles 💖: te, et (pronoms febles característics de l'alguerès). 
 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

L'interessant món del català central, avui descobrirem des de les seves característiques lingüístiques, fins a la analització de cançons en aquesta llengua, us esperem!

La meravellosa fonètica del català valencià i les cançons